Translation of "al figlio" in English


How to use "al figlio" in sentences:

Allora il re chiamò Zibà servo di Saul e gli disse: «Quanto apparteneva a Saul e a tutta la sua casa, io lo dò al figlio del tuo Signore
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, "All that pertained to Saul and to all his house have I given to your master's son.
Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo.
Glory to the Father, Son and Holy Spirit.
Rebecca disse al figlio Giacobbe: «Ecco, ho sentito tuo padre dire a tuo fratello Esaù
And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying,
Vegliate e pregate in ogni momento, perché abbiate la forza di sfuggire a tutto ciò che deve accadere, e di comparire davanti al Figlio dell'uomo
Therefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man."
Isacco disse al figlio: «Come hai fatto presto a trovarla, figlio mio!.
And Isaac said to his son: How couldst thou find it so quickly, my son?
Poi prese con sé i Dodici e disse loro: «Ecco, noi andiamo a Gerusalemme, e tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al Figlio dell'uomo si compirà
He took the twelve aside, and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
Chi tra di voi al figlio che gli chiede un pane darà una pietra
Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?
e mi risponderà: Bevi tu; anche per i tuoi cammelli attingerò, quella sarà la moglie che il Signore ha destinata al figlio del mio padrone
And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.
Essa spetterà, come sua parte, al figlio di Aronne che avrà offerto il sangue e il grasso dei sacrifici di comunione
He among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.
36 Chi crede nel Figlio ha vita eterna; chi invece rifiuta di credere al Figlio non vedrà la vita, ma l’ira di Dio rimane su di lui.
36 Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him.
Rebecca prese i vestiti migliori del suo figlio maggiore, Esaù, che erano in casa presso di lei, e li fece indossare al figlio minore, Giacobbe
Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.
Egli è senza padre, senza madre, senza genealogia, senza principio di giorni né fine di vita, fatto simile al Figlio di Dio e rimane sacerdote in eterno
without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God), remains a priest continually.
Ora Rebecca ascoltava, mentre Isacco parlava al figlio Esaù.
And Rebecca heard when Isaac spoke to Esau his son.
Allora quanti lo avevano conosciuto prima, vedendolo d'un tratto fare il profeta con i profeti, si dissero l'un l'altro fra la gente: «Che è accaduto al figlio di Kis?
It happened, when all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, "What is this that has come to the son of Kish?
quando dividerà tra i suoi figli i beni che possiede, non potrà dare il diritto di primogenito al figlio dell'amata, preferendolo al figlio dell'odiosa, che è il primogenito
Then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn:
il Padre infatti non giudica nessuno ma ha rimesso ogni giudizio al Figlio
For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,
riguardo al Figlio suo, nato dalla stirpe di Davide secondo la carne
concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
Chi crede nel Figlio ha la vita eterna; chi non obbedisce al Figlio non vedrà la vita, ma l'ira di Dio incombe su di lui
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
Come infatti il Padre ha la vita in se stesso, così ha concesso al Figlio di avere la vita in se stesso
For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself.
E io come al figlio che non vedrò mai.
I love you... like my son that I'll never see.
Be, e' usanza che il padre lo lasci al figlio maschio
it's customary... for the boy to have his father's watch.
Sarah Connor, che ha insegnato al figlio a combattere, ad organizzarsi, a prepararsi fin da ragazzino.
Sarah Connor, who taught her son to fight, organise, prepare from when he was a kid.
Ma alle 6:30 del mattino, finita la giornata, dovunque fosse, qualunque cosa facesse, tornava a preparare la colazione al figlio, il piccolo Nicky.
At around 6.30 a. m., when he finished his day... no matter where he was or what he was doing... he always went home to make breakfast for his son, Nicky boy.
Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo.
WHEN OUR HEAVENLY FATHER GIVES US HIS HOLY SPIRIT.
Come infatti il Padre ha la vita in se stesso, così ha concesso al Figlio di avere la vita in se stesso;
For even as the Father has life in himself, so he has given to the Son also to have life in himself,
Lo Spirito Santo è pari al Padre e al Figlio di Dio.
The Holy Spirit is equal with the Father and the Son as God.
E credo nello Spirito Santo, Signore e vivificatore, che procede dal Padre e dal Figlio che insieme al Padre e al Figlio è adorato e glorificato e che ha parlato per bocca dei profeti.
And we believe in the Holy Spirit, the Lord and Giver of Life, who proceedeth from the Father and the Son, who with the Father and the Son together is worshipped and glorified, who spoke by the prophets.
Online Star Register ti consente di attribuire un nome al tuo astro splendente nella volta celeste per fare un regalo di Battesimo unico ed eterno al figlio dei tuoi amici o dei tuoi familiari.
The Online Star Register allows you to register your own shining star in the sky as a unique, everlasting baby boy birth gift for your friends and loved ones.
Come infatti il Padre ha la vita in se stesso, così ha concesso al Figlio di avere la vita in se stesso; e gli ha dato il potere di giudicare, perché è Figlio dell'uomo.
26 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself, 27 and has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man.
Al figlio di Giove serve la protezione di una donna?
Son of Zeus need a woman's protection?
Incoraggiamo le persone a pensare ad Ercole come al figlio di Giove.
We encourage people to think Hercules was the son of Zeus.
Don aveva regalato il computer al figlio per il suo compleanno.
Don had purchased the computer for his son's birthday.
Sembravo davvero al figlio di Gollum.
I really did look like baby gollum.
No, ho dato fuoco al figlio del sindaco.
No. I lit the mayor's kid on fire.
Ordinò al figlio, Little Tony, di ucciderlo.
Ordered his son, Little Tony, to kill Francis.
Egli ci ha detto chiaramente che “Chi crede nel Figlio ha vita eterna, chi invece rifiuta di credere al Figlio non vedrà la vita, ma l'ira di Dio rimane su di lui" (Giovanni 3:36).
"For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life" (John 3:16).
A chi dovremmo pregare, al Padre, al Figlio o allo Spirito Santo?
Whom are we to pray to, the Father, the Son, or the Holy Spirit? - Printer Friendly
Perchè devo difendere il nome della Pellit se non frega niente al figlio?
What do I care about protecting Pellit's name when his own son doesn't?
Ricordo l'uomo... che mi ha fatto uccidere un uomo, davanti al figlio, senza batter ciglio.
I recall the man who had me kill another man in front of his son and he didn't bat a eye.
Ha detto così anche al figlio di Parker?
Is that what you told his son?
Quando un tribunale decide che solo uno dei genitori ha la responsabilità genitoriale per il figlio, significa che questi può decidere tutte le questioni relative al figlio senza consultarsi preventivamente con l’altro genitore?
If the court decides that one parent shall have single custody of a child, does this mean that he or she can decide on all matters relating to the child without first consulting the other parent?
Al primo figlio lasciò la metà dei suoi cammelli; al secondo figlio, lasciò un terzo dei cammelli; e al figlio più giovane, lasciò un nono dei cammelli.
To the first son, he left half the camels; to the second son, he left a third of the camels; and to the youngest son, he left a ninth of the camels.
Anche Hosni Mubarak pensava che sarebbe rimasto dittatore dell'Egitto per tutta la vita, finchè non fosse stato troppo vecchio o malato e avrebbe passato tutti i poteri al figlio.
And Hosni Mubarak thought he was going to be the dictator of Egypt for the rest of his life, until he got too old or too sick and could pass the reigns of power onto his son.
Durante la gravidanza formano la placenta, che connette la madre al figlio.
During pregnancy, they form the placenta, which connects mom and baby.
Quando ha partorito la sua seconda figlia, sua suocera ha detto al figlio, "Credo che sia meglio se ti trovi una seconda moglie.
Well, when she had her second daughter, her mother in-law told her son, "I think you'd better get a second wife.
Ora le asine di Kis, padre di Saul, si smarrirono e Kis disse al figlio Saul: «Su, prendi con te uno dei servi e parti subito in cerca delle asine
And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
Sentendo avvicinarsi il giorno della sua morte, Davide fece queste raccomandazioni al figlio Salomone
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
Ma i sommi sacerdoti e gli scribi, vedendo le meraviglie che faceva e i fanciulli che acclamavano nel tempio: «Osanna al figlio di Davide, si sdegnaron
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,
8.138062953949s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?